Action Inc.は1999年の設立以来、スペイン語と英語を介して、コミュニケーションを円滑にする仕事をしてきました。2003年より欧州、ラテンアメリカ映画の配給とともに、映画の買付け交渉から契約、海外ロケや国際イベント制作現場のコーディネーション等、様々な国の企業と人々の間をまとめてきました。
そこで学んだことは、言語だけではなく、それぞれの現場と文化的背景や習慣を熟知することで、互いに納得した結果が得られることでした。他社からのご依頼で始めたコンサルティングで気づいたことは、交渉が難航するのを怖れ、不本意な条件でも早く契約の締結を、と焦る方が多い事です。関係に傷を付けず、より良い環境で互いが納得して契約を締結するには、こちらのビジョンを明確にし、落としどころを探りつつ、細やかなやりとりと戦略を立てることが必要です。それが可能になれば、交渉の難航や外国語でのコミュニケーションに怖れる事なく、もっと多くの企業が海外に挑戦できるのではないか。
そう思ったことから、映画に限定せず、ビジネスで、特に中小企業の皆様にご提供したい柔軟なサービスを考えました。
通訳・翻訳会社、コンサルティング会社、Web制作会社、映像制作会社の機能をワンストップで、ご提供しようとするものです。これは、長い間、互いの信頼を築いてきたネットワークにより実現します!通訳、翻訳に加えて、交渉や問合せ対応など、海外展開の過程で、必要とされるサービスを臨機応変に、ご提供できるのが弊社の強みです。まずはお気軽に、ご相談下さい。
Company name 社名 |
有限会社アクション
Action Inc. |
---|---|
Address 住所 |
〒150-0042 渋谷区宇田川町10-2 第二野口ビル403 |
TEL |
03-3770-3936 |
FAX |
03-6369-3371 |
|
actioninc@action-inc.co.jp |
date of foundation 設立 |
1999年7月11日 |
capital 資本金 |
600万円 |
board member 取締役 |
比嘉 世津子 |
business 事業内容 |
1. 海外展開支援 2. 通訳・翻訳・字幕制作(スペイン語、英語) 3. 映画配給・海外セールス 4. 国際イベント制作など |
関西外国語大学外国語学部スペイン語学科卒。
メキシコ・ケレタロ自治大学公費留学。
神戸製鋼、メキシコ日産専属通訳からJICAコーディネーター、イベント制作会社を経て、(有)アクションを設立。通訳、翻訳、イベント制作をしながら、2003年にキューバのハバナで開催された新ラテンアメリカ映画祭で「永遠のハバナ」を初めて買付け、2005年、渋谷ユーロスペースで初公開。以降、主にスペイン、イタリア、ラテンアメリカの独立系作品を買付け国内配給。2015年、配給10周年として「ラテン!ラテン!ラテン!」のタイトルで配給作品16本を新宿K’s cinemaにて一挙上映。その後、スペイン映画「スリーピング・ボイス〜沈黙の叫び〜」、ウルグアイ映画「映画よ、さようなら」公開。
1992年よりNHKスペイン国営テレビ(TVE)通訳。字幕、映像翻訳。
2016年、映画「エルネスト」の台本翻訳、キューバロケで阪本順治監督通訳。映画だけではなくビジネスに於ける海外展開も支援すべく、海外とのネットワークを強化中。